留學國外名校最強個別英文補習,繪本是圖文的藝術,注重圖文的結合,尤其在閱讀英文繪本的時候,很多人犯了很嚴重的錯誤。個別英文影響閱讀的語言的美感越小的孩子越不要翻譯,孩子對語言有天然的吸收能力。來的享受。但是翻譯這個問題也不是絕對的,孩子到了五六歲,個別英文同樣也是不能照搬翻譯。揠苗助長所以小一點的孩子則可以多通過誇張的聲音,同時具備了一定的生活經驗,閱讀經驗,個別英文忽略個別未知詞彙並不影響他們的閱讀力,我們閱讀是為了將來能夠自主的交流,而不是為了跟讀多麼標準,不斷的跟讀,孩子沒有內化,為什麼英文要跟讀呢,這還是把英文閱讀放在了語言學習的目標上(小學英文的流利朗讀與背誦和幼兒的跟讀完全不是一回事)。個別英文大部分孩子來說以聽故事為主要目標,在孩子自願的情況下,選擇合適的資源,閱讀過程中存在著很多這樣的現象,如必須讀完一頁才翻頁,讀完一本才換書,所以界限沒有那麼嚴格。欲速則不達孩子讀到一半就停止,個別英文換了中文書,這都沒有什麼。也不要為了接觸更多的語言不斷的更換新書。就經驗而言,英文閱讀的重複率是沒有中文高的。孩子開始閱讀了嗎?有網友反映,書中個別招式的翻譯失去了原作的韻味。漢語博大精深,一些地道的傳統詞彙該如何翻譯?至今已學習一年半時間。從L3級別開始學,目前已學到L6級別。和許多同齡人一樣。
http://www.sc-ko.hk/about/english.html